Nowak – Jeziorański skonfiskowany

Lut 15, 2016 przez

Jak podaje portal PolskieRadio.pl, w ostatni piątek 11 lutego funkcjonariusze rosyjskiej policji, weszli do drukarni „Bieriesta” w Petersburgu i  zarekwirowali cały nakład, przetłumaczonego na język rosyjski zbioru artykułów i wywiadów Nowaka – Jeziorańskiego z lat 1991 – 2003. O incydencie powiadomiło biuro Memoriału w Riazaniu. Według przekazanej przez nie informacji, funkcjonariusze zabrali 530 egzemplarzy książek, które mają być poddane ekspertyzie na obecność wątków ekstremistycznych.  Portal Cogita.ru podaje, że jest to skrócona wersja „Rzeczpospolitej atlantyckiej”, opublikowanej przez Kolegium Europy Wschodniej w 2014 roku. Ta ksiazka stanowi zbiór najważniejszych tekstów Nowaka na temat stosunków Polski z Ukraina, Rosja, Białorusią i Litwa. Rosyjski portal tłumaczy, że Jan Nowak-Jeziorański był dziennikarzem, żołnierzem i kurierem Armii Krajowej, emisariuszem Rządu RP w Londynie, wieloletnim dyrektorem Rozgłośni Polskiej Radia Wolna Europa. Wyjaśnia także, że potrafił dobrze przewidzieć rozwój relacji Polski z...

Czytaj więcej

Tołstoj za jednym kliknięciem

Gru 16, 2014 przez

  Projekt „Cały Tołstoj za jednym kliknięciem” został zrealizowany, w sieci pojawiła się pełna wersja elektroniczna wyjątkowego 90-tomowego jubileuszowego wydania dzieł zebranych Lwa Tołstoja, w tworzeniu której uczestniczyło 3000 wolontariuszy z 49 krajów – poinformowała praprawnuczka pisarza Fekla Tołstoj. Pierwszy i jedyny zbiór dzieł Lwa Tołstoja, w którym znalazły się wszystkie utwory pisarza, w tym brudnopisy i dzienniki, wydawano przez 30 lat – w latach 1928-1958 – w nakładzie 5 tysięcy egzemplarzy. „Trzy tysiące wolontariuszy z 49 krajów odpowiedziało na nasz apel w internecie i pomogło zdigitalizować dziewięćdziesiąt tomów z ciągu 541 dni”, – powiedziała Fekla Tołstoj. Aby wersja elektroniczna dzieł zebranych była jak najbardziej zbliżona do oryginału, wolontariusze trzykrotnie przeczytali 46820 stron. „Ten projekt można nazwać ucieleśnieniem marzeń Tołstoja, który marzył o tym, aby dobrzy ludzie zjednoczyli się w ważnej sprawie”, – powiedział...

Czytaj więcej

Rosjanie ekranizują Strugackich

Gru 3, 2014 przez

  W Rosji powstanie film na podstawie powieści braci Strugackich „Poniedziałek zaczyna się w sobotę”. Zdjęcia zaplanowano na rok 2016. Już raz w historii radzieckiego kina ekranizowano „Poniedziałek…”. Książka stała się bowiem podstawą do scenariusza znanego filmu „Czarodzieje”. Ale pierwszy scenariusz Strugackich został gruntownie zmieniony, ostatecznie zachowano tylko niektóre sceny, motywy i postaci. Tym razem – jak zapowiadają producenci nie zdradzający na razie żadnych szczegółów obsadowych, ekranizacja będzie wierna w stu...

Czytaj więcej

Sołżenicyn o Ukrainie (w roku 2006)

Paź 27, 2014 przez

  Fragment wywiadu W.T. Trietiakowa z Aleksandrem Sołżencynem dla tygodnika „Wiadomości moskiewskie” (2006 rok). W.T.: Jaki jest Pana stosunek do tego, co się dzieje na Ukrainie? W tym kontekście, jaki jest Pana stosunek do problemu rozczłonkowania narodu rosyjskiego (najbardziej podzielonego narodu we współczesnej Europie)? Czy Rosja powinna, jeśli nie politycznie, to przynajmniej intelektualnie, podnieść kwestię zjednoczenia ruskich i rosyjskich ziem w przypadku ewidentnego skierowania Ukrainy przez ukraińskie elity w stronę Unii Europejskiej i przede wszystkim w stronę NATO? A.S.: Wydarzenia na Ukrainie, od momentu błędnie sformułowanych pytań podczas referendum w 1991 roku (już o tym mówiłem i pisałem), są stałą przyczyną mojego bólu i rozgoryczenia. Fanatyczne tłumienie i prześladowanie języka rosyjskiego (który w przeprowadzanych w przeszłości sondażach został uznany za ojczysty przez ponad 60% ludności na Ukrainie) jest po prostu bestialskim środkiem, skierowanym przeciwko...

Czytaj więcej

Aleksander Sołżenicyn: Słowo do Ukraińców i Białorusinów

Paź 1, 2014 przez

    „Głos Rosji” przypomina znany artykuł Aleksandra Sołżenicyna. Sam jestem w zasadzie na połowę Ukraińcem i we wczesnym dzieciństwie rosłem przy dźwiękach ukraińskiej mowy. A w gorzkiej Białorusi spędziłem większą cześć lat frontowych i do przenikliwości pokochałem jej ubóstwo i potulny naród. Do tych i drugich zwracam się nie jak obcy, ale jak swój. Tak, nasz naród został podzielony na trzy odgałęzienia jedynie z powodu groźnego nieszczęścia mongolskich najazdów i polskiej kolonizacji. To wszystko wymyślone niedawno kłamstwa, że niemal od IX wieku istniał oddzielny naród ukraiński z oddzielnym nierosyjskim językiem. My wszyscy wywodzimy się z drogocennego Kijowa, „skąd i ruska ziemia wywodzi się”, według kroniki Nestora, skąd i rozprzestrzeniło się chrześcijaństwo. Ci sami książęta rządzili nami: Jarosław Mądry podzielił między synów Kijów, Nowogród i wszystkie ziemie od Czernihowa do Riazania, Muromu i Biełooziera;...

Czytaj więcej