Finałową listę tytułów nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2023 poznamy we wrześniu, tymczasem przybliżamy 14 książek, które znalazły się na długiej liście. Dziś – Córeczka ukraińskiej autorki Tamary Dudy w przekładzie Marcina Gaczkowskiego. Książkę opublikowana przez Wydawnictwo Kolegium Europy Wschodniej.
O książce: Kiedy rozum śpi, eksplodują wielkie talenty. Donbas, dramatyczne wypadki wiosny i lata 2014 roku. Po wojennej szachownicy zręcznie porusza się drobna kobieca sylwetka, niesie nadzieję na rychłe zwycięstwo światła nad ciemnością. Córeczka Tamary Dudy wciąga, frapuje, wzrusza i bawi do łez. To najpiękniejszy hołd złożony wielu bezimiennym bohaterom wojny na wschodzie Ukrainy.
O autorce: Tamara Duda (ur. 1976) – ukraińska dziennikarka i tłumaczka, autorka dwóch powieści wydanych pod pseudonimem Tamara Horicha Zernia. W latach 2014–2016 pracowała jako wolontariuszka w strefie działań wojennych na wschodzie Ukrainy. Debiutancka Córeczka zapewniła Dudzie prestiżową nagrodę ukraińskiej redakcji BBC za najlepszą książkę beletrystyczną 2019 roku. Powieść znalazła się także wśród trzydziestu najważniejszych utworów prozatorskich niepodległej Ukrainy według Ukraińskiego Instytutu Książki. W 2022 roku otrzymała najważniejszą ukraińską nagrodę kulturalną im. Tarasa Szewczenki.
O tłumaczu: Marcin Gaczkowski (ur. 1982) – literaturoznawca i historyk, nauczyciel akademicki, tłumacz literatury z języka ukraińskiego i rosyjskiego. Przełożył na polski m.in. wiersze Wasyla Stusa, Jurija Zawadskiego i Myrosława Łajuka, a także powieści nominowane do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus: Zapomnienie Tani Malarczuk, Magnetyzm Petra Jacenki oraz – wspólnie z Anną Ursulenko – Najdłuższe czasy Wołodymyra Rafiejenki. Autor przekładu książki Córeczka Tamary Dudy (2022).
Finałowe 7 książek poznamy we wrześniu. Gala wręczenia Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2023 odbędzie się 14 października razem z galą Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius. Autorki i autorzy książek zakwalifikowanych do finałowej siódemki mogą liczyć na nagrody pieniężne wynoszące 5 tys. zł, będące wyróżnieniem za nominację. Zwycięzca otrzyma tradycyjnie 150 tys. zł. Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu na język polski zwycięskiej książki (a w przypadku, gdy laureatem jest pisarz/pisarka z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji). Nagroda za przekład wynosi 40 tys. zł. Na zdobywcę Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej przyznawanej w plebiscycie internetowym przez czytelników czeka trzymiesięczne stypendium pisarskie we Wrocławiu.
Operator nagrody: Wrocławski Dom Literatury
Fundator: miasto Wrocław