Długa lista Angelusa: Listopadowe porzeczki

Finałową listę tytułów nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2022 poznamy we wrześniu, tymczasem przybliżamy 14 książek, które znalazły się na długiej liście. Dziś: Andrus Kivirähk, „Listopadowe porzeczki”, tłum. Anna Michalczuk-Podlecki, Wydawnictwo Literackie (Estonia).

O książce:
Powieść wypełniona czarnym humorem i przeszywającą grozą, w której mitologia miesza się z surową, naturalistyczną rzeczywistością, a stare wierzenia łączą z chrześcijaństwem. Estońska dziewiętnastowieczna wioska, której rytm wyznaczają kolejne kartki z kalendarza. To w niej toczy się tragiczna i zaskakująca historia miłosna Hansa, Liiny i Jaana. W tamtejszym świecie można było natknąć się na stworzenia zwane 'krattami’. Choć wydawałoby się, że mogą być straszne, w istocie są bardzo pomocne podczas podkradania pożywienia z pobliskiego dworu. By ożywić kratta i dać mu duszę, chłopi podpisują z diabłem cyrograf – sprytnie jednak go oszukując i zamiast krwi używając soku z porzeczek…. Co może pójść nie tak? Powieść Kivirähka to książka szalona, pełna zadziwiających (i dziwacznych) zwrotów akcji. Niestereotypowa, okrutna, naturalistyczna i romantyczna zarazem. Nie da się pojąć świata estońskiej wioski „szkiełkiem i okiem”.

O autorze:
Andrus Kivirähk (1970) – jeden z najpopularniejszych współczesnych estońskich powieściopisarzy, dziennikarz i dramaturg. Nominowany do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus także w 2021 za powieść „Człowiek, który znał mowę węży”. Wydane w 2000 „Listopadowe porzeczki” to fenomen na estońskim rynku wydawniczym. Od ponad dwóch dekad należą tam do najchętniej kupowanych książek i podobno nie ma już Estończyka, który by tej powieści nie posiadał. Przetłumaczona na wiele języków, w tym norweski, rosyjski, fiński, węgierski, łotewski i francuski. Na jej motywach powstał film „Listopad” – estoński kandydat do Oscara w 2018 roku, a zdjęcia do niego kręcono m.in. w Polsce.