Czeskie Centrum oraz sekcja literatury czeskiego Instytutu Teatralnego ogłaszają drugą edycję międzynarodowego konkursu tłumaczeniowego imienia szwajcarskiej bohemistki Susanny Roth (1950-1997). Termin zgłoszeń: 31 stycznia 2016.
Konkurs skierowany jest do tłumaczy w wieku do 40 lat, którzy nigdy nie opublikowali swojego książkowego tłumaczenia. Uczestnicy konkursu podejmą się tłumaczenia z języka czeskiego na polski 15 stron fragmentu z debiutu powieściowego Anny Bolavej Do tmy (Odeon, 2015).
W konkursie przyznana zostanie jedna nagroda przyznana przez jury, w którym zasiądą tłumacze literatury czeskiej.
Poza nagrodą główną przyznana zostanie także nagroda specjalna. Będzie to możliwość opublikowania tłumaczenia powieści konkursowej w wydawnictwie Książkowe Klimaty. Nagroda specjalna może zostać przyznana innej pracy niż wskazana przez jury konkursu.
Tekst konkursowy można uzyskać, zgłaszając chęć udziału w konkursie pod adresem mailowym: radwan@czech.cz.
Nagrodą w konkursie jest kilkudniowy pobyt w Pradze na międzynarodowym seminarium bohemistycznym, połączonym z warsztatami tłumaczeniowymi.
Tłumaczenie tekstu konkursowego należy przesłać w formacie doc lub pdf na adres: radwan@czech.cz. Razem z tłumaczeniem należy wysłać skan dowodu osobistego tłumacza (strona ze zdjęciem), dane kontaktowe (telefon, email, adres korespondencyjny), oświadczenie o prawdziwości podanych danych oraz zgodę na przetwarzanie danych osobowych na potrzeby konkursu.
Teksty przekazane zostaną do oceny komisji anonimowo, każdy z uczestników proszony jest o wskazanie pseudonimu konkursowego, którym oznaczone zostanie jego tłumaczenie. Pseudonim prosimy umieścić w nagłówku przesyłanego tekstu. W tytule wiadomości należy wpisać: KONKURS TŁUMACZENIOWY ZGŁOSZENIE
Termin nadsyłania tłumaczeń: 31 stycznia 2016. Ogłoszenie wyników: 31 marca 2016
Szczegółowe informacje tutaj