Miłoszewski po słowacku

Na Słowacji wydawnictwo Premedia wydało właśnie książkę Zygmunta Miłoszewskiego „Ziarno prawdy” („Zrno pravdy”) w przekładzie Tomasza Horvatha. 

Jak pisze wydawca: autor chciał w niej opowiedzieć historię swojego kraju, nie zapominając o niewygodnych i krwawych wydarzeniach związanych z innymi nacjami, które mieszkały w Rzeczypospolitej. Miłoszewski przypomina stare polskie traumy i sonduje jednocześnie polskie społeczeństwo. W dekoracjach kryminału mamy tutaj do czynienia ze sprawami bardzo poważnymi i nabrzmiałymi.

Oprócz tego w Bratysławie ukazuje się także ważna książka „20 let nového Polska v reportážích podle Mariusze Szczygieła” – to oczywiście opublikowana pięć lat temu w kraju książka „20 lat nowej Polski w reportażach”.

Słowacy przypominają, że Polska to dzisiaj reportażowa potęga a Szczygieł zgromadził w swoim zbiorze najważniejsze i najciekawsze opowieści pokazujące nasz kraj po upadku komunizmu.