Czterdzieści jeden książek walczyć będzie w 8. edycji konkursu o Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus.
Jury, pod przewodnictwem rosyjskiej poetki Natalii Gorbaniewskiej, ogłosiło w czwartek listę tytułów spełniających wymogi regulaminowe konkursu. Z nadesłanych 50 tytułów zakwalifikowało się 41.
Książki, które walczą o nagrodę zgłaszają wydawcy. Swoje propozycje mogą też przedstawić jurorzy. Tym razem skorzystali z tego prawa i zgłosili pięć książek.
– Zdecydowanie przeważa literatura polska – mówi Natalia Gorbaniewska. – Mam wrażenie, że polscy wydawcy nie dostrzegają literatury wychodzącej w Europie Środkowej. Co raz mniej jest propozycji z tego obszaru w polskich księgarniach.
Przewodnicząca jury Angelusa narzekała też na wydawców, że nie czytają regulaminu nagrody i wysyłają na konkurs książki naukowe, językoznawcze i eseistyczne, które z prozą mają niewiele wspólnego.
Organizatorem i fundatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus jest miasto Wrocław. Nagroda przyznawana jest co roku za najlepszą książkę prozatorską opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim. Laureatem może zostać pisarz pochodzący z Europy Środkowej, z jednego z 21 krajów: Albanii, Austrii, Białorusi, Bośni i Hercegowiny, Bułgarii, Chorwacji, Czech, Estonii, Litwy, Łotwy, Macedonii, Mołdawii, Niemiec, Polski, Rosji, Rumunii, Serbii, Słowacji, Słowenii, Ukrainy i Węgier.
Nagrodę stanowi czek na 150 tys. zł i statuetka autorstwa wrocławskiej rzeźbiarki Ewy Rossano. Od czwartej edycji nagrodzie towarzyszy wyróżnienie dla tłumacza nagrodzonej książki, ufundowane przez Państwową Wyższą Szkołę Zawodową im. Angelusa Silesiusa z Wałbrzycha. W przypadku, gdy Angelusa otrzymuje polski pisarz, jury wybiera najlepszego tłumacza jednej z zagranicznych książek.
Angelusem zostali nagrodzeni Miljenko Jergović, Swietłana Aleksijewicz, Gyorgy Spiro, Josef Skvorecky, Peter Esterhazy, Martin Pollack, Jurij Andruchowycz.
Jury w sierpniu tego roku ogłosi najpierw 14 tytułów, z których we wrześniu wybierze siedem finałowych. Zwycięzca zostanie ogłoszony 19 października podczas uroczystej gali w otwartym po przebudowie Teatrze Muzycznym Capitol.
Ak
Lista książek zakwalifikowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus
- Aida Amer, „Rantis” (Wydawnictwo Amea)
- Vladimir Balla, „Podszepty”, tłum. Jacek Bukowski (Biuro Literackie)
- Joanna Bator, „ Ciemno prawie noc” (W.A.B.)
- Maciej Bennewicz „Kobiety don Hułana” (G+J Gruner und Jahr)
- Sebastian Bukaczewski, „Onde estas?” (Wydawnictwo Mimochodem)
- Dariusz Eckert, „Kamienica” (Warszawska Firma Wydawnicza)
- Krzysztof Fedorowicz, „Grunberg” (Wydawnictwo LIBRON)
- Karl-Markus Gauss „W gąszczu metropolii”, tłum. Sława Lisiecka (Wydawnictwo Czarne)
- Krzysztof Gedroyć, „Piwonia, niemowa, głosy” (Wydawnictwo Nowy Świat)
- Katarzyna Jakubiak, „Nieostre widzenia” (Biuro Literackie)
- Andrzej Jarczewski, „Selma” (Stowarzyszenie Pokolenie)
- Jacek Inglot „Wypędzony” (Instytut Wydawniczy Erica)
- Andrzej Łącki, „Chłopiec bez podwórka”, (Wydawnictwo Derling)
- Mirko Kovać, „Miasto w lustrze”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić (Fundacja Pogranicze)
- Leszek Kozik, „Pasja według chama galicyjskiego” (Wydawnictwo Miniatura)
- Norman Manea, „Kryjówka”, tłum. Kazimierz Jurczak (Czytelnik)
- Maryna Miklaszewska, „Spotkałam kiedyś prawdziwego hipstera” (Wydawnictwo Trio)
- Kazimierz Orłoś, „Dom pod Lutnią” (Wydawnictwo Literackie)
- Ludmiła Pietruszewska, „Jest noc”, tłum. Jerzy Czech (Wydawnictwo Czarne)
- Jerzy Pilch, „Dziennik” (Wielka Litera)
- Aleksandar Prokopiev, „Mały człowiek: bajki z lewej kieszeni”, tłum. Aneta Todevska i Michał Sapeta (Wydawnictwo Toczka)
- Jarosław Różański, „Most w Cividale” (MAMIKO)
- Tadeusz Sobolewski, „ Człowiek Miron” (Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK)
- Petra Soukupova, „Zniknąć”, tłum. Julia Różewicz (Wydawnictwo Afera)
- Elżbieta Stankiewicz-Daleszyńska, „7 Światów i Siódme Niebo” (Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza)
- Andrzej Stasiuk, „Grochów” (Czarne)
- Dorota Struska, „Gangstezry.RP” (Wydawnictwo Edytor)
- Krzysiek Szymczak, „Historia nieudanej ucieczki z miasta Warszawy” (Oficyna Wydawnicza ATUT)
- Wojciech Śmieja, „Gorsze światy” (carta blanca)
- Otto Tolnai, „Poeta ze smalcu”, tłum. Anna Górecka (Państwowy Instytut Wydawniczy)
- Szczepan Twardoch, „Morfina” (Wydawnictwo Literackie)
- Anatol Ulman, „Cigi de Montbazon i Robalium Platona” (Wydawnictwo FORMA)
- Konstanty Usenko, „Oczami radzieckiej zabawki” (Wydawnictwo Czarne)
- Ryszard Waluś, „Jak budowałem dom – Zapiski z umysłu” (Wydawnictwo RanGa)
- Witold Wedecki, „Pani Kazimiera” (Wydawnictwo Naukowe „Śląsk”
- Bronisław Wildstein, „Ukryty” (Wydawnictwo Zysk i S-ka)
- Agnieszka Wolny-Hamkało, „ Inicjał z offu” (Iskry)
- Krzysztof Varga, „Trociny” (Wydawnictwo Czarne)
- Oksana Zabużko, „Muzeum porzuconych sekretów”, tłum. Katarzyna Kotyńska (W.A.B.)
- Adam Ziemianin, „Z nogi na nogę” (Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu)
- Sylwia Zientek, „Złudzenia, nerwice i sonaty” (Wydawnictwo PROZAMI)