Finał Angelusa: Andrij Lubka

Wrz 8, 2017 przez

Finałowa siódemka Angelusa – Karbid Andrija Liubki (Warsztaty Kultury w Lublinie, przekład: Bohdan Zadura).  „Karbid” opowiada o Miedwiediowie, wyimaginowanym zakarpackim miasteczku na granicy z Węgrami, gdzie kilka osób z miejscowej elity pod pretekstem ufundowania miastu fontanny buduje tunel pod granicą, którym chcą przeprowadzić wszystkich Ukraińców na Węgry, czyli do Unii Europejskich. W ten sposób ma wreszcie dojść do integracji Ukrainy z Europą. Ale czy ta eurointegracja faktycznie przyniesie korzyści? Czy Ukraińcy tego chcą? I komu naprawdę na tym zależy? Satyra na ukraińską teraźniejszość, oparta na wnikliwej obserwacji i analizie postaw ludzkich. Ta stosunkowo nieduża (w sensie fizycznym) książka mówi więcej o mentalności współczesnych Ukraińców niż poważne teksty publicystyczne, a na pewno mówi inaczej: w konwencji powieści łotrzykowskiej, miejscami na granicy slapstickowej komedii, miejscami ckliwego romansu, z elementami czarnego humoru. Autor pokazuje niuanse zjawisk, które tylko...

Czytaj więcej

Młoda Ukraina

Gru 14, 2014 przez

Dwumiesięcznik „Nowa Europa Wschodnia” opublikował dodatek o młodej literaturze ukraińskiej. Z tej okazji odbędą się spotkania promocyjne  w Warszawie (14 grudnia) i we Wroclawiu (16 grudnia). Spotkanie warszawskie odbędzie się dzisiaj o 17:00 w Centrum Ukraiński Świat (Warszawa, ul. Nowy Świat, 63). W spotkaniu weźmie udział dwóch młodych pisarzy ukraińskich – Oleksij Czupa i  tegoroczny półfinalista „Angelusa”Andrij Lubka. Pochodzą oni z różnychh (Donbas na Wschodzie i Zakarpacie na Zachodzie) regionów Ukrainy, mają za sobą różne doświadczenia i różnie patrzą na przyszłość swego kraju.  We Wrocławiu spotkanie odbędzie się we wtorek, 16 grudnia 2014 roku o godz. 18:00 w Mediatece – Miejskiej Bibliotece Publicznej (Wrocław, Plac Teatralny 5). W tym spotkaniu weźmie udział pięciu młodych pisarzy ukraińskich. Poza   Oleksijem Czupą i Andrijem Lubką pojawią się także Natalia Jeriomienko, Pawło Korobczuk, Myrosław Laiuk, Moderatorem wieczoru  będzie Andrij Lubka. Wstęp wolny. O uczestnikach: Oleksij Czupa – urodzony w 1986 roku w Makijiwce na Donbasie ukraiński pisarz i ...

Czytaj więcej

Zabić miłość, zabić z miłości

Sie 24, 2014 przez

  Maciej Robert o tomie opowiadań Andrija Lubki „Killer”, nominowanym do półfinału tegorocznej edycji Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” Andrij Lubka jest młodym (rocznik 1987), niezwykle popularnym ukraińskim pisarzem. Ma na swoim koncie trzy książki poetyckie i rozpoznawalny jest głównie jako poeta, choć opublikował także zbiór opowiadań zatytułowany „Killer”, który ukazał się w tłumaczeniu na język polski. To typowa strategia wydawnicza – poezja się u nas nie sprzedaje, więc próbujmy z prozą. Jeśli „zaskoczy” – to wtedy kto wie? Zanim więc doczekamy się polskiego wydania jego zbioru wierszy (dociekliwi mogą znaleźć rozproszone w czasopismach literackich teksty poetyckie), warto przyjrzeć się, co Lubka oferuje nam jako autor krótkich form prozatorskich. Tym bardziej, że proza Lubki wyrasta z tego samego pnia co jego poezja. Dość wspomnieć, że jeden z tomów wierszy tego autora nosi tytuł „Terroryzm”....

Czytaj więcej

Półfinał „Angelusa”

Sie 5, 2014 przez

Jury  Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” ogłosiło listę 14 książek, wyłonionych z 51 zgłoszonych, które  zakwalifikowały się do półfinału. „Krótka lista” 7 książek zakwalifikowanych do finału zostanie ogłoszona na początku września. Natomiast Laureatów  Nagrody Głównej oraz przyznawanej po raz pierwszy Nagrody Publiczności im. Natalii Gorbaniewskiej  poznamy podczas uroczystej gali 18 października. Fundatorem Nagrody jest Miasto Wrocław       1.      Jelena Czyżowa, „Czas kobiet”, przekł. Agnieszka Sowińska  /Wydawnictwo Czarne/ Rosja 2.      Emil Hakl, „Zasady śmiesznego zachowania”, przekł. Julia Różewicz /Wydawnictwo Afera/ Czechy 3.      Ołeksandr Irwaneć, „Choroba Libenkrafta”, przekł. Natalia Bryżko i Natalia Zapór /Biuro Literackie/ Ukraina 4.       Ismail Kadare, „Wypadek”,  przekł. Dorota Horodyska / Świat Książki/ Albania 5.      Andrij Lubka, „Killer” przekł. Bohdan Zadura / Biuro Literackie/ Ukraina 6.      Wiesław Myśliwski, „Ostatnie rozdanie” /Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK/ Polska 7.      Kazimierz Orłoś, “Historia leśnych kochanków” /Wydawnictwo Literackie/...

Czytaj więcej