Biserka

O Serbii i literaturze serbskiej pisze się w Polsce niewiele. Polecamy wydaną przez Universitas książkę Łukasza Mańczyka „Biserka” – niebanalny portret Biserki Rajčić, tłumaczki literatury polskiej, niezwykłej osobowości twórczej.

Biserka Rajčić, laureatka nagrody „Transatlantyk” dla najlepszego tłumacza literatury polskiej (2009). Obchodzi właśnie 50 lecie pracy twórczej.  Na jej dorobek składa się 1500 pozycji bibliograficznych,  w tym 70 książek z zakresu poezji, prozy, filozofii, teorii literatury, eseju i reportażu. Przybliżyła bałkańskim czytelnikom wszystkich największychtwórców polskiej literatury.

Książka Łukasza Mańczyka to zarazem reportaż, monografia, zbiór anegdot o pisarzach i biografia niebanalnej osobowości. Samoistna wartość książki płynie z osobowości tłumaczki: nie tylko systematycznej i pracowitej, ale pełnej anegdot, zaangażowanej w życie kulturalne, społeczne, a bywało, że i polityczne. Ma niebanalnych znajomych, a dzięki swoiście gombrowiczowskiemu podejściu do życia, najzwyklejsze sprawy potrafi przedstawić jako literacki majstersztyk. Dla polskiego odbiorcy ważne jest, jak opowiada o kulturach, które swoją działalnością próbuje zbliżyć. Jak w formie kapitalnych anegdot pojawiają się w jej wynurzeniach najważniejsze postaci polskiej literatury, teatru, filozofii.

To także opowieść o Serbii, kraju, który wrócił do wspólnoty międzynarodowej po latach izolacji i jest coraz częściej odwiedzany również przez polskich turystów.

Łukasz Mańczyk ukończył prawo na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz scenopisarstwo w Łódzkiej Szkole Filmowej. Wydał trzy książki: służebność światła (nagroda im. K. Iłłakowiczówny za debiut roku); affirmative; pascha 2007/punkstop. Radny Krowodrzy, V Dzielnicy Miasta Krakowa.