Konkurs dla tłumaczy literatury czeskiej

Czeskie Centrum oraz sekcja literatury czeskiego Instytutu Teatralnego ogłaszają  drugą edycję międzynarodowego konkursu tłumaczeniowego imienia szwajcarskiej bohemistki Susanny Roth (1950-1997). Termin zgłoszeń: 31 stycznia 2016.

Konkurs skierowany jest do tłumaczy w wieku do 40 lat, którzy nigdy nie opublikowali swojego książkowego tłumaczenia. Uczestnicy konkursu podejmą się tłumaczenia z języka czeskiego na polski 15 stron  fragmentu z debiutu powieściowego Anny Bolavej  Do tmy (Odeon, 2015).

W konkursie przyznana zostanie jedna nagroda przyznana przez jury, w którym zasiądą  tłumacze literatury czeskiej.

Poza nagrodą główną przyznana zostanie także nagroda specjalna.  Będzie to możliwość opublikowania tłumaczenia powieści konkursowej w wydawnictwie Książkowe Klimaty. Nagroda specjalna może zostać przyznana innej pracy niż wskazana przez jury konkursu.

Tekst konkursowy można uzyskać, zgłaszając chęć udziału w konkursie pod adresem mailowym: radwan@czech.cz.

Nagrodą w konkursie jest kilkudniowy pobyt w Pradze na międzynarodowym seminarium bohemistycznym, połączonym z warsztatami tłumaczeniowymi.

Tłumaczenie tekstu konkursowego należy przesłać w formacie doc lub pdf na adres: radwan@czech.cz. Razem z tłumaczeniem należy wysłać skan dowodu osobistego tłumacza (strona ze zdjęciem), dane kontaktowe (telefon, email, adres korespondencyjny), oświadczenie o prawdziwości podanych danych oraz zgodę na przetwarzanie danych osobowych na potrzeby konkursu.

Teksty przekazane zostaną do oceny komisji anonimowo, każdy z uczestników proszony jest o wskazanie pseudonimu konkursowego, którym oznaczone zostanie jego tłumaczenie. Pseudonim prosimy umieścić w nagłówku przesyłanego tekstu. W tytule wiadomości należy wpisać: KONKURS TŁUMACZENIOWY ZGŁOSZENIE

Termin nadsyłania tłumaczeń: 31 stycznia 2016. Ogłoszenie wyników: 31 marca 2016

Szczegółowe informacje tutaj