Janion po niemiecku

Die Polen und ihre Vampire ( Polacy i ich wampiry) – taki tytuł nosi tom  najważniejszych tekstów Marii Janion z ostatnich lat, który właśnie ukazał się w Niemczech nakładem renomowanego wydawnictwa Suhrkamp Verlag.

To pierwsza  publikacja pism Marii Janion po niemiecku. Przywitano ją  entuzjastycznie: ” Tym kim Susan Sontag była dla Ameryki, tym Maria Janion jest dla Polski.  W Polsce nie można przejść obok jej tekstów. Od 60 lat towarzyszy i komentuje najważniejsze wydarzenia. Odmieniła polską humanistykę” . Eseje Marii Janion na niemiecki przełożyli Bernhard Hartmann i Thomas Weiler.