Litwini po angielsku

Text_2

W Londynie ukazał się zbiór najwybitniejszych opowiadań litewskich po angielsku pod redakcją znanego eseisty Almantasa Samalaviciusa. Książka „The Dedalus Book of Lithuanian Literature” poświęcona jest literaturze XX wieku.

Znajdziemy w niej utwory Jonasa Biliunasa, Vincasa Kreve – dzisiaj już klasyków ale także pisarzy młodszego pokolenia m.in. Sigitasa Parulskisa i Birute Jonuskaite.

To wielka panorama przemian litewskiej nowelistyki. Śledząc jej rozwój widzimy różne wpływy, którym ta proza podlegała. Jest etap emancypacji literatury litewskiej od polskiej. Na początku XX wieku polskie tematy i zapożyczenia były przecież bardzo silne, potem z czasem wygasały. Kiedy po roku 1945 pojawiły się wpływy sowieckie. Rzecz warta przetłumaczenia, bo poza Sigitasem Parulskisem, niewielu z tych autorów było przełożonych na polski.

Książka miała już promocję na uniwersytecie w Oxfordzie.

Powiązane wpisy

Udostępnij