Angelus 2013 dla Oksany Zabużko

Ukraińska pisarka Oksana Zabużko, autorka „Muzeum porzuconych sekretów” i jej tłumaczka Katarzyna Kotyńska zostały laureatkami ósmej edycji Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2013, przyznawanej przez miasto Wrocław prozaikom z Europy Środkowej.

angelus_014

Oksana Zabużko

– W tym roku postanowiliśmy nagrodzić książkę niezwykłą, w której przenikają się historia i dzień dzisiejszy, rzeczywistość i magia, miłość, zdrada i śmierć – uzasadniała wybór Natalia Gorbaniewska, przewodnicząca jury Angelusa.

Wzruszona Oksana Zabużko odbierając nagrodę wyznała na scenie: – Straciłam dar mowy. Rozumiem dlaczego gwiazdy Hollywood, gdy odbierają Oskara zaczynają szlochać. Tak się właśnie czuję. Mieszają mi się wszystkie języki. Mam takie wrażenie, że dzięki Wrocławiowi Ukraina już stała się częścią Europy.

angelus_009

Oksana Zabużko i jej tłumaczka Katarzyna Kotyńska

Pisarka podziękowała swojej tłumaczce Katarzynie Kotyńskiej: – Ona jest współautorką mojej książki. Często ludzie zapominają, ze bez pracy tłumacza nie przeczytaliby żadnej książki.

– To była mojego przekładowego życia – stwierdziła tłumaczka odbierając nagrodę.

„Muzeum porzuconych sekretów” Oksany Zabużko w tłuamczeniu Katarzyny Kotyńskiej wydała oficyna W.A.B. Organizatorem i fundatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus, przyznawanej od 2006 roku, jest miasto Wrocław. Nagroda przyznawana jest co roku za najlepszą książkę prozatorską opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim. Laureatem może zostać pisarz pochodzący z Europy Środkowej, z jednego z 21 krajów: Albanii, Austrii, Białorusi, Bośni i Hercegowiny, Bułgarii, Chorwacji, Czech, Estonii, Litwy, Łotwy, Macedonii, Mołdawii, Niemiec, Polski, Rosji, Rumunii, Serbii, Słowacji, Słowenii, Ukrainy i Węgier.

angelus_008

Oksana Zabużko, Katarzyna Kotyńska i prezydent Wrocławia Rafał Dutkiewicz

Nagrodę stanowi czek na 150 tys. zł i statuetka autorstwa wrocławskiej rzeźbiarki Ewy Rossano. Od czwartej edycji nagrodzie towarzyszy wyróżnienie dla tłumacza nagrodzonej książki, ufundowane przez Państwową Wyższą Szkołę Zawodową im. Angelusa Silesiusa z Wałbrzycha w wysokości 20 tys. zł. W przypadku, gdy Angelusa otrzymuje polski pisarz, jury wybiera najlepszego tłumacza jednej z zagranicznych książek.

Angelusem, w poprzednich latach, zostali nagrodzeni Miljenko Jergović, Swietłana Aleksijewicz, Gyorgy Spiro, Josef Skvorecky, Peter Esterhazy, Martin Pollack, Jurij Andruchowycz.

ak

fot. Tomasz Walków

Powiązane wpisy

Tagi

Udostępnij